Among the popular mummies and their coffins: Henutmehyt an inscript: Lady of the House (i.e. a married woman) and Chantress of Amen-Ra in the Temple of Karnak about 1295-1186 BC 19th Dynasty - Thebes (Ramesses II) (might be, she was a beauty ;-) ) picture below: Naturally preserved body of a man in a reconstructed grave-pit, with a selection of typical grave-goods Late predynastic, Naqada II about 3400 BC (preserved by the dry conditions of a shallow, desert grave) (not such a beauty ;-)) Besides - if You're interested in the local history of London like me, i highly recommend You to visit the Museum of London - i spent a whole day there. |
in front a golden-shining coffin
|
zwischen den beliebten Mumien und ihren
Särgen: Henutmehyt eine Inschrift: Herrin des Hauses (d.h. eine verheiratete Frau) und Tempelsängerin von Amun-Rah im Tempel von Karnak ungefähr 1295-1186 v.Chr. 19. Dynastie - Theben (Ramses II) (möglicherweise war sie eine Schönheit ;-) ) Bild unten: natürlich konservierter Körper eines Mannes in einer rekonstruierten Grabgrube, mit einer Auswahl typischer Grabbeigaben, spät vordynastisch, Naqada II ungefähr 3400 v.Chr. (konserviert unter den trockenen Bedingungen eines flachen Wüstengrabs) (keine solche Schönheit ;-)) Nebenbei - wenn Du an der Geschichte Londons interessiert bist, wie ich, empfehle ich Dir wärmstens einen Besuch im Museum of London - ich verbrachte einen ganzen Tag dort. |
another kind of mummy
|