Among the popular mummies and their coffins:

Henutmehyt

an inscript: Lady of the House (i.e. a married woman) and Chantress of Amen-Ra in the Temple of Karnak

about 1295-1186 BC
19th Dynasty - Thebes (Ramesses II)
(might be, she was a beauty ;-)
)

picture below:
Naturally preserved body of a man in a reconstructed grave-pit, with a selection of typical grave-goods
Late predynastic, Naqada II
about 3400 BC
(preserved by the dry conditions of a shallow, desert grave)

(not such a beauty ;-))

Besides - if You're interested in the local history of London like me, i highly recommend You to visit the Museum of London - i spent a whole day there.

in front a golden-shining coffin
both good looking, arn't we ? ;-)
vor einem goldschimmernden Sarg


zwischen den beliebten Mumien und ihren Särgen:

Henutmehyt

eine Inschrift: Herrin des Hauses (d.h. eine verheiratete Frau) und Tempelsängerin von Amun-Rah im Tempel von Karnak

ungefähr 1295-1186 v.Chr.
19. Dynastie - Theben (Ramses II)
(möglicherweise war sie eine Schönheit ;-)
)

Bild unten:
natürlich konservierter Körper eines Mannes in einer rekonstruierten Grabgrube, mit einer Auswahl typischer Grabbeigaben,
spät vordynastisch, Naqada II
ungefähr 3400 v.Chr.
(konserviert unter den trockenen Bedingungen eines flachen Wüstengrabs)

(keine solche Schönheit ;-))

Nebenbei - wenn Du an der Geschichte Londons interessiert bist, wie ich, empfehle ich Dir wärmstens einen Besuch im Museum of London - ich verbrachte einen ganzen Tag dort.

another kind of mummy
but good looking too ;-)
eien andere Art von Mumie